وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا

Popular Translations

Muhammad Asad

And do not commit adultery -for, behold, it is an abomination and an evil way

Arthur John Arberry

And approach not fornication; surely it is an indecency, and evil as a way

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils)

Arabic

وَلَا تَقۡرَبُوا۟ ٱلزِّنَىٰۤۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَـٰحِشَةࣰ وَسَاۤءَ سَبِیلࣰا ۝٣٢

Transliteration (2021)

walā taqrabū l-zinā innahu kāna fāḥishatan wasāa sabīla